嗨大家好,我是藍桃!
身為主唱隊粉 這次第二首翻的是Yawn
感覺這是一首悲傷但又輕柔安慰著聽者的歌
最近天氣慢慢變冷了 很適合在晚上獨自一人的時候聽
希望這首歌可以撫平各位心中的悲傷????????
Yawn (하품) 中韓歌詞
지나가는 달 위로
經過的月亮上頭
멀어지는 공기가
漸行漸遠的空氣
언제 이렇게 차가워졌나
什麼時候變得那麼冰冷
–
이젠 정말 잊어야 하나 봐
現在看來真的要忘記了吧
연습한다 해도 안 되겠지
就算練習也沒辦法吧
그야 전부였는걸
那已經是全部了
–
동동 구른 발걸음
來回走動的腳步
나에 대한 낙서만 가득한 마음 종이에
在充滿對我塗鴉的心靈紙上
적어둔 부탁이 있어
有寫下的請求
–
널 미워하지 마
不要討厭你自己
좋은 선택이었단 걸 너도 알잖아
你不也知道這是好的選擇嗎
그렇게 아픈 걸 말도 못 하고
這麼痛苦的事無法說出口
혼자 끙끙댔을걸
獨自一人哭哭啼啼的
–
내가 모를 리가 없잖아
我怎麼可能不知道呢
넌 나의 숨이니까
因為你是我呼吸般的存在
미안해하지 마
不要感到抱歉
그저 모자람에 나오는 하품 같은 거야
那就像是在不足的地方打哈欠一樣
–
동동 구른 발걸음
來回走動的腳步
나에 대한 낙서만 가득한 마음 종이에
在充滿對我塗鴉的心靈紙上
그려온 바람이 있어
有那股思念的風
–
널 미워하지 마
不要埋怨你自己
좋은 선택이었단 걸 너도 알잖아
你不也知道這是好的選擇嗎
그렇게 아픈 걸 말도 못 하고
這麼痛苦的事無法說出口
혼자 끙끙댔을걸
獨自一人哭哭啼啼的
–
내가 모를 리가 없잖아
我怎麼可能不知道呢
넌 나의 숨이니까
因為你是我呼吸般的存在
미안해하지 마
不要感到抱歉
그저 모자람에 나오는 하품 같은 거야
那就像是在不足之處時打哈欠一樣
–
하품
哈欠
하품
哈欠
–
나를 숨 쉬게 하던 건
讓我得以喘息的
온통 너로 가득했어
全都是你呀
네가 없는 나의 마음 모자람은
在沒有你的情況下 我的心不足之處
구멍 난 아픔 같은 거야
就像出現空洞的痛楚那樣
※轉載請註明出處