嗨大家好 我是藍桃!
這首真的是好悲傷的fan song 光看歌詞想像彼此分開的情景就覺得很惆悵
尤其「我的眼淚會成為雨滴落下 這場雨將不會止息並淹沒四季」這句歌詞把他們的情感形象化
翻譯的時候有被這句歌詞震懾到 原來三隊長因為離別感到的難過是這種程度啊!
雖然隨著年紀漸長也覺得沒有所謂的永遠 可是我還是希望我們可以盡可能地陪伴在彼此身邊 (水汪汪)
IF you leave me 中韓歌詞
먼 훗날에 만약 네가 떠난다면
若在遙遠的未來你離開的話
난 아마 살지 못할 거야
我大概會活不下去
먼 훗날에 아냐, 그냥 생각 안 할래
很久以後…不,我就不想了
잠시 떨어져 있었던 시간도
即便是短暫分開的時間
내 마음을 소란스럽게 만드는데
也會讓我心亂如麻
일어나지 않을 일인 걸 알지만
雖然知道這些事不會發生
상상만으로도 눈물이 나
但光是想像也會留下眼淚
–
IF you leave me babe oh no
IF you leave me babe
내 눈물이 비가 되어서 내려
我的眼淚會成為雨滴落下
사계절을 멈추지 않고 잠길 거야
這場雨將不會止息並淹沒四季
IF you leave me (내가 뭘 할 수 있을까요)
IF you leave me (我還能做什麼呢)
내 모든 날에 (살아 숨 쉬는 이유는 너인데)
在我所有日子裡(讓我活著呼吸的理由是你)
고장 났던 (마음이) 시간들이 (내 세상이) 다시 움직이게
讓曾經故障的心意、時間和我的世界得以再次運轉
숨이 턱 끝에 차도록 너에게
讓氣喘吁吁的我得以
달려 어두운 그림자가 내린 밤에
在陰影籠罩的夜晚朝你跑去
(넌 내게 유일해서 다른 것과 바꿀 수가 없잖아)
(對我來說你是唯一 無法用其他東西交換)
내가 네 곁을 지킬게 영원한 시간으로
我會在你身邊永遠守護你
–
넌 내게 (유일해) 내 맘을 (아는)
你是唯一了解我內心的人
안아줘 (나를) 더 너 없는 내일은 싫어
擁抱我吧 更討厭沒有你的明日
(I need you, I love you, only you baby)
너라는 세상에 나라서 무얼 줘도 아깝지가 않아
在名為你的世界 不管要我給你什麼都不覺得可惜
우리 이대로 영원하기를
希望我們能像這樣永遠在一起
–
IF you leave me babe oh no
IF you leave me babe
내 눈물이 비가 되어서 내려
我的眼淚會成為雨滴落下
사계절을 멈추지 않고 잠길 거야
這場雨將不會止息並淹沒四季
IF you leave me (내가 뭘 할 수 있을까요)
IF you leave me (我還能做什麼呢)
내 모든 날에 (살아 숨 쉬는 이유는 너인데)
在我所有日子裡(讓我活著呼吸的理由是你)
고장 났던 (마음이) 시간들이 (내 세상이) 다시 움직이게
讓曾經故障的心意、時間和我的世界得以再次運轉
숨이 턱 끝에 차도록 너에게
讓氣喘吁吁的我得以
달려 어두운 그림자가 내린 밤에
在陰影籠罩的夜晚朝你跑去
(넌 내게 유일해서 다른 것과 바꿀 수가 없잖아)
(對我來說你是唯一 無法用其他東西交換)
내가 네 곁을 지킬게 영원한 시간으로
我會在你身邊永遠守護你
너의 손을 꼭 잡고 있고 싶어 그냥 내 곁에 있어줘
想要緊握住你的手 所以就這樣待在我身邊吧
※轉載請務必註明出處!